ご使用のブラウザでは、Cookieの設定が無効になっています。
すべての機能を利用するには、ブラウザの設定から当サイトドメインのCookieを有効にしてください。

  • ちょこっと中国語翻訳 ネイティヴらしく表現するコツ

  • ちょこっと中国語翻訳 ネイティヴらしく表現するコツ

ちょこっと中国語翻訳 ネイティヴらしく表現するコツ

  • ISBN
    978-4-560-08808-1
  • 発売日
    2019年02月

閉じる

例)1234567

[住所の変更]

宅配受取り
店舗受取り(送料無料
セブン-イレブン
その他の店舗

閉じる

[対象店舗]
お急ぎ店舗受取り(324円

数量:

2,100 (税込:2,268

在庫あり

シェアする
Facebook
Twitter
メール

閉じる

ログイン後、改めてメールの送信をお願いします。 ログイン

商品の説明

  • 何気ない日常会話ほど、外国語に訳すのは難しいものです。ネイティヴに誤解を与えることなく、必要な情報を伝えるにはどう工夫したらよいでしょうか。学習者が実際に訳した文をもとに、李先生がとっておきの翻訳のコツを伝授します。
  • ※発売日が変更になりました
    2月13日→2月12日
目次
第1章 取捨選択し、補足する
第2章 発想の違いを考慮する
第3章 意図を汲み取る
第4章 訳しやすく言い換える
第5章 原文にとらわれすぎない
第6章 TPOに合わせて表現する

商品詳細情報

フォーマット 単行本
対象年齢 一般
初版の取り扱いについて 初版・重版・刷りの出荷は指定ができません。
また、初版にのみにお付けしている特典(初回特典、初回仕様特典)がある商品は、
商品ページに特典の表記が掲載されている場合でも無くなり次第、終了となりますのでご了承ください。

商品のおすすめ

日常会話を自然に訳すためのコツを伝授

 ふだんの何気ない日常会話ほど、外国語に訳すのは難しいものです。「そもそも」「おかげさまで」「3か月ぶり」「大変」「ビミョー」なんて言いたいとき、中国語ではどう表現したらよいでしょうか? 直訳もできないし、相手に誤解を与えることなく必要な情報を伝えるためには工夫が必要です。本書では、NHKラジオ講座でもおなじみの著者が、学習者の訳した文をもとに、自然な中国語に訳すためのポイントを解説。ネイティヴにうまく伝わる、とっておきの翻訳のコツを伝授します。(「近刊情報」より)

ページの先頭へ

閉じる

  • ちょこっと中国語翻訳 ネイティヴらしく表現するコツ
  • ちょこっと中国語翻訳 ネイティヴらしく表現するコツ

閉じる

エラーが発生しました。

読み込み中