ご使用のブラウザでは、Cookieの設定が無効になっています。
すべての機能を利用するには、ブラウザの設定から当サイトドメインのCookieを有効にしてください。

  • 特許の英語表現・文例集 増補改訂版
  • 特許の英語表現・文例集 増補改訂版

  • 特許の英語表現・文例集 増補改訂版
  • 特許の英語表現・文例集 増補改訂版

特許の英語表現・文例集 増補改訂版

  • W.C.ローランド/著 奥山尚一/著 N.マッカードル/著 J.T.ムラオカ/著 時國滋夫/著 ローランド,ウィリアム・C.(Rowland,William C.)
    米国特許弁護士。ビュキャナン・インガーソル・ルーニー法律事務所パートナー。バーモント大学機械工学科卒業、ジョージワシントン大学ロースクール卒業。米国法曹協会の知的財産部会で活躍。日本を含む世界各国の顧客に対して30年以上にわたり、米国特許取得について助言と実務を行っている。訴訟関連の諸問題にも通じている

    奥山 尚一
    弁理士。久遠特許事務所代表。早稲田大学理工学部電気工学科卒業、アイオワ州立大学化学科卒業、シカゴ大学大学院化学科博士課程修了(Ph.D.)。1990年に弁理士登録、2011年~2013年日本弁理士会会長。現在、内閣府知的財産戦略本部有識者本部員、AIPPI Japan副会長、日本知的財産翻訳協会(NIPTA)副理事長を務める。エイバック特許翻訳上級コースを1999年に立ち上げ、現在も講師を継続

    マッカードル,ニール(McArdle,Neil)
    ストラスクライド大学卒業、ヘリオット・ワット大学大学院修了。理学博士(物理学専攻)。12年以上にわたって科学技術系の翻訳を行っている。東京の科学・知的財産専門の翻訳会社である、ルシーダ・サイエンス・コミュニケーションズ(Lucida Science Communications)社長

    ムラオカ,ジョエル・T.(Muraoka,Joel T.)
    ラットガーズ大学卒業、イェール大学大学院修了。理学博士(生物学専攻)。1988年に来日し、いくつかの特許事務所で30年近く技術翻訳者を指導してきている。1995年に米国パテント・エージェント試験に合格

    時國 滋夫
    早稲田大学理工学部卒業。電子工学系の日英・英日特許翻訳と英語教育に携わる。アットジェイ有限会社代表。立正大学特任講師、筑波大学非常勤講師。電子情報通信学会、IEEEに所属

  • ISBN
    978-4-06-155628-7
  • 発売日
    2016年02月

閉じる

例)1234567

[住所の変更]

宅配受取り
店舗受取り(送料無料
セブン-イレブン
その他の店舗

閉じる

[対象店舗]
お急ぎ店舗受取り(324円

数量:

3,400 (税込:3,740

在庫あり

シェアする
Facebook
Twitter
メール

閉じる

ログイン後、改めてメールの送信をお願いします。 ログイン

商品の説明

  • 先願主義導入後の米国特許改正法に完全対応!
目次
第1部 米国特許の基礎知識(米国特許制度の原則
米国特許出願書類作成上の注意)
第2部 特許の英語表現(米国特許出願書類を英語で書くときの基本的事項
特許でよく使われる英語表現
日本語に対応する英語表現)
第3部 知っておきたい特許関連情報(特許データベース
代理人選定の方法
特許翻訳についての一考察)

商品詳細情報

フォーマット 単行本
サイズ 21cm
対象年齢 一般
版数 増補改訂版
初版の取り扱いについて 初版・重版・刷りの出荷は指定ができません。
また、初版にのみにお付けしている特典(初回特典、初回仕様特典)がある商品は、
商品ページに特典の表記が掲載されている場合でも無くなり次第、終了となりますのでご了承ください。

商品のおすすめ

特許業界の最新事情、さらには新しくなった米国特許制度をふまえて、大幅に改訂。
充実の特許英語表現はもちろん、代理人の選定方法など実務に役立つ情報もふんだんに紹介する。
特許翻訳に役立つ情報も充実させた。

ページの先頭へ

閉じる

閉じる

エラーが発生しました。

読み込み中