ご使用のブラウザでは、Cookieの設定が無効になっています。
すべての機能を利用するには、ブラウザの設定から当サイトドメインのCookieを有効にしてください。

  • バリ島に生きる古文書 ロンタール文書のすがた

  • バリ島に生きる古文書 ロンタール文書のすがた

バリ島に生きる古文書 ロンタール文書のすがた

  • 吉原直樹/編訳 中村潔/編訳 長谷部弘/編訳 吉原 直樹
    大妻女子大学社会情報学部教授、東北大学名誉教授。専門、社会学

    中村 潔
    新潟大学人文学部教授。専門、文化人類学

    長谷部 弘
    東北大学大学院経済学研究科教授。専門、日本経済史

  • ISBN
    978-4-7989-0113-8
  • 発売日
    2012年03月

閉じる

例)1234567

[住所の変更]

セブン-イレブン受取り(送料無料
宅配受取り
お急ぎ店舗受取り(324円

交通状況・天候の影響や注文が集中した場合等、お届けにお時間を頂く場合がございます。

数量:

5,000 (税込:5,500

在庫あり

シェアする
Facebook
Twitter
メール

閉じる

ログイン後、改めてメールの送信をお願いします。 ログイン

商品の説明

  • はじめに(吉原直樹)
    「現在に生きる古文書」としてのバリ・ロンタール文書(長谷部弘)
    バリにおけるロンタール(貝葉文書)とアウィグ=アウィグ(中村潔)
    アウィグ=アウィグ オリジナル画像
    日本語訳
    インドネシア語訳
    バリ語
目次
「現在に生きる古文書」としてのバリ・ロンタール文書―日本の近世村文書との比較から(バリの古文書
日本社会における古文書と歴史学
バリ「ロンタール文書」の保存運動
バリ社会と「ロンタール文書の行方」)
バリにおけるロンタール(貝葉文書)とアウィグ=アウィグ(ロンタールとアウィグ=アウィグ
1980年代の村で
アウィグ=アウィグの成文化と伝統の再創造
ロンタールとアウィグの現代)
アウィグ=アウィグオリジナル画像(アウィグ=アウィグMangui
アウィグ=アウィグSubak Lanyahan Krobokan)
日本語訳
インドネシア語訳
バリ語

商品詳細情報

フォーマット 単行本
サイズ 26cm
本の帯に関して 確実に帯が付いた状態での出荷はお約束しておりません。
また、帯は商品の一部ではなく「広告扱い」となりますので、帯自体の破損、帯の付いていないことを理由に交換や返品は承れません。
商品ページに、帯のみに付与される特典物等の表記がある場合がございますが、その場合も確実に帯が付いた状態での出荷はお約束しておりません。予めご了承ください。

ページの先頭へ

閉じる

  • バリ島に生きる古文書 ロンタール文書のすがた
  • バリ島に生きる古文書 ロンタール文書のすがた

閉じる

エラーが発生しました。

読み込み中