ご使用のブラウザでは、Cookieの設定が無効になっています。
すべての機能を利用するには、ブラウザの設定から当サイトドメインのCookieを有効にしてください。

  • 日本人が誤解される100の言動 国際交流やビジネスで日本を再生するヒント

  • 日本人が誤解される100の言動 国際交流やビジネスで日本を再生するヒント

日本人が誤解される100の言動 国際交流やビジネスで日本を再生するヒント

  • 山久瀬洋二/著 ジェイク・ロナルドソン/訳 山久瀬 洋二
    1955年大分県生まれ。日本の大手出版社のニューヨーク駐在員を経て独立。同地にメディアエージェントおよびコンサルティングファームを設立。以降アメリカの異文化ビジネスに関するコンサルティングファームであるクラーク・コンサルティング・グループなどのシニアコンサルタントとして注目を浴びる。日本や欧米の100社近くに及ぶグローバル企業での人事管理、人材開発を中心としたコンサルティング活動を展開

    ロナルドソン,ジェイク(Ronaldson,Jake)
    カナダのオンタリオ州生まれ。2000年に来日し、現在は妻、子供と東京に在住。フリーライターとして、音楽・映画雑誌などへの記事の寄稿、翻訳などを多数手がける

  • シリーズ名
    対訳ニッポン双書
  • ページ数
    255p
  • ISBN
    978-4-7946-0059-2
  • 発売日
    2011年01月

閉じる

例)1234567

[住所の変更]

宅配受取り
店舗受取り(送料無料
セブン-イレブン
その他の店舗

閉じる

[対象店舗]
お急ぎ店舗受取り(324円

数量:

1,400 (税込:1,512

在庫あり

シェアする
Facebook
Twitter
Google+
メール

閉じる

ログイン後、改めてメールの送信をお願いします。 ログイン

商品の説明

  • 欧米をはじめ、日本・中国・インドの大手グローバル企業96社4500名の異文化摩擦を解決してきたカリスマ・コンサルタントによる「英語で理解し合う」ための指南書第2弾。
目次
第1部 誤解のプロセス一般編 不可解な価値観、誤解される行動(能vs.オペラ―面白くも不可解な日本人の表情、そしてジェスチャー
和vs.個人主義―気高くもわかりにくい日本人の価値観
「落ち」の言い方vs.「命令」の伝え方―英語ができても、通じていない日本人の悲しい現実
グループvs.プライバシー―状況によって全てが変化する日本の常識)
第2部 誤解のプロセス応用編―決裁、交渉、そしてビジネス・コミュニケーション(スペースシャトルの打ち上げvs.セスナの飛行―滑稽かつ深刻!!価値観の違いがビジネスでの思わぬ落とし穴
世界vs.日本―日本にこだわりすぎる日本人)

商品詳細情報

フォーマット 単行本
サイズ 19cm
対象年齢 一般

ページの先頭へ

閉じる

  • 日本人が誤解される100の言動 国際交流やビジネスで日本を再生するヒント
  • 日本人が誤解される100の言動 国際交流やビジネスで日本を再生するヒント

閉じる

エラーが発生しました。

読み込み中